有奖纠错
| 划词

La vida es corta, las oportunidades escasean... mientras tanto el mundo permanece ancho.

生命短暂,机会不多……而世界却一直很广阔。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, mientras tanto habrá consultas.

当然,在此期间将进行磋商。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que esa disposición tenga que ser modificada en algún momento; mientras tanto, tendrá una influencia determinante la forma en que la interpreten los tribunales superiores.

可能需要在某个时期对该条款进行修订,同时,高等法院解释法律条款方式也至关要。

评价该例句:好评差评指正

Aunque, evidentemente, esta no sería una situación ideal para este órgano, en nuestra opinión, permitiría mientras tanto la reasignación de valiosos recursos a esferas donde son sumamente necesarios.

尽管显然不是本机构愿意看到理想局面,但我们认为可以让我们在暂停活段期间所需资部署到急需资领域。

评价该例句:好评差评指正

Se solicita a la Secretaría que, mientras tanto, se reúna con los representantes de los cinco Estados sucesores a fin de determinar la suma exacta de los pagos atrasados.

与此同时,要求秘书处同五个继承国代表会谈,以确定该拖欠准确数量。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que son partes en el Tratado de no proliferación deberían ratificar el tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y cumplir mientras tanto con la moratoria de ensayos de todo tipo de armas nucleares.

《不扩散条约》缔约国应批准该条约,同时遵守暂停试验任何形式核武器。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe continuar desempeñando el papel de árbitro y mediador justo en ese proceso de reconciliación, y mientras tanto deben ser generosas para proporcionar asistencia financiera a fin de fortalecer la Autoridad Palestina y permitir que el pueblo palestino enfrente sus incontables problemas socioeconómicos.

国际社会在调解过程中应继续发挥裁决者和调解员作用,同时应须慷慨地提供财政援助,加强巴勒斯坦权力机构,使巴勒斯坦人民能够战胜诸多社会、经济问题。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo no tiene respeto por la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO), que parecería no hacer nada para proteger a la población civil o indagar acerca de la situación de los presos, alojándose mientras tanto en los mejores hoteles y desplazándose en modernos vehículos.

人民不尊联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团),该团似乎未采取行来保护平民或调查囚犯情况,而是住在最好饭店,开着现代汽车到处跑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啼叫, 啼哭, 啼声悦耳的, 啼笑皆非, 啼笑皆非的, , 题跋, 题材, 题词, 题词员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Sí, pero mientras tanto hay que buscar una linterna.

,但是现在们得找个手电筒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La pasta está cocinando, ¿qué hacemos mientras tanto?

通心粉煮好了。与此同时们要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Y mientras tanto qué comemos -preguntó la mujer.

" 但是们吃什么?" 妻子问。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Las vacas, mientras tanto, se animaban unas a otras.

这时,那几头母牛彼此在加油。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yo les entretendré, y mientras tanto tú aprovecha para escapar.

出去挡他们一下 你趁机会赶快离开这儿。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un proyecto que está inacabado pero que genera cosas mientras tanto.

一个正在完成项目但同时又会产生新物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

José Arcadio Segundo, mientras tanto, había satisfecho la ilusión de ver un fusilamiento.

这时,霍·阿卡蒂奥第二实现了参观行刑愿望。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, mientras tanto, siguen surgiendo nuevas culturas, como los toltecas o los wari.

与此同时,新不断涌现,比如托尔特卡人或瓦里人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No tenía a quién acudir y, mientras tanto, los soldados seguían aprovechándose de ella.

她无依无靠,卫兵们依旧不放过她。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

¿Y qué está pasando mientras tanto en la zona andina?

那么在此期间,安第斯地区发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Pero mientras tanto, se lo ruego, comisario, no me exija más explicaciones y déjeme seguir adelante.

但是现在,请求您,警长先生,不要做更多解释,请您高抬贵手继续前行。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Le gustaba leer por la noche, antes de cenar, y mientras tanto, bebía whisky escocés y soda.

她喜欢在黄昏吃晚饭前读书,一面阅读一面喝威士忌苏打。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Su mujer le preparará el equipaje, mientras tanto, él tendrá varias reuniones con el personal de su empresa.

妻子要为他打包行李,同时呢,他还要与公司职工开几次会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Gardiner liquidó mientras tanto la cuenta de la fonda y ya no faltó más que partir.

嘉丁纳先生也和旅馆里算清了账,只等动身。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

Y mientras tanto qué comemos., preguntó, y agarró al coronel por el cuello de franela. Lo sacudió con energía.

" 那这些天们吃什么?" 她问道,一边抓住上校法兰绒睡衣领子,使劲地摇着。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por fortuna, mientras tanto, tenemos herramientas efectivas para tratarla.

幸运是,与此同时,们拥有有效工具来治疗它。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Pero mientras tanto, el Lobo Feroz ya había llegado a la casa. Llamó a la puerta imitando la voz de Caperucita.

但是于此同时,凶残大灰狼早就到了那里。装作小红帽声音叫门。

评价该例句:好评差评指正
儿童

Y mientras tanto la princesa crecía como se esperaba: hermosa, modesta y sabia, y todo el que la conocía la amaba profundamente.

美丽,谦虚,聪颖,所有认识她人都非常喜欢她。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la zona sur, mientras tanto, siguen reinando los borbones pero ahora éstos son muy centralistas, es decir, todo se debe decidir desde aquí.

与此同时,在南方,波旁王朝延续着统治,但现在他们都主张中央集权,换句话说,一切必须从这里下决定。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Las otras, mientras tanto, ayudaron a bajar a Fedina y con manos afables de compañeras, a empujoncitos, la fueron entrando a El Dulce Encanto.

另外几个女人亲切地扶着费迪娜下了车,她们像同行姐妹般把她轻轻地推进了“醉春院”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


体含量, 体会, 体积, 体积变大, 体积测定法, 体积大的, 体己, 体检, 体节, 体力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接